5 tõsise rassistliku ajalooga ingliskeelset fraasi
Kaasaegne Ameerika inglise keel võib olla tõesti imelik - eriti kui tunnete oma etümoloogiat. On mõned sõnad ja fraasid, mis on diskursuse täiesti normaalsed osad, kuid mille ajalugu neid välja toob üsna tõsiselt problemaatiline . Mõne sellise süütu olemus rassistlikud fraasid on mõnes mõttes kõige kohutavam osa. Sajandeid kestnud laialdane kasutamine on rassistlikud servad silunud, muutnud need meeldivaks ja andnud neile pika sugupuu juurdunud austuse. Noh, vähemalt seni, kuni te pinda kriimustate. Siis on see hoopis teine lugu.
On mõningaid fraase, mille päritolu üle vaieldakse tegelikult üsna tuliselt. Näiteks käib tõsine võitlus kas fraasil 'maapähkligalerii' on rassistlikku varjundit . See tähendab publiku kõige asjatundmatumat ja kergemini meelelahutuslikku osa (maapähkligaleriile mängiv poliitik ei saa komplimenti) ja viitab 19. sajandi lõpu / 20. sajandi alguse teatrite odavaimatele kohtadele. Mõned inimesed arvan, et see on rassistlik, kuna inimesed nendel kohtadel olid sageli afroameeriklased . Teised arvavad, et see on lihtsalt klassitsistlik, sest kõik neist olid vaesed. Ja ärgem unustagem eraldatud teatrid ja avalikud kohad , kui keegi, kes on kunagi vaadanud / lugenudTappa laulurästastjääb meelde. See on keeruline.
Siin on viis igapäevased fraasid, mille rassistlik päritolu on palju vähem raske kindlaks teha. Järgmine kord, kui tunnete, et üks neist võib kirjeldada süütut olukorda, suruge käsi suu kohale ja sirutage sõnaraamat. (Või moodustavad midagi uut - ja mitte rassistlikku.)
1. 'Müüdud mööda jõge'
See on üks solvavamaid termineid, mis tänapäevases tavakasutuses endiselt levinud on, ja tegelikult ei tohiks see nii olla. Meie tänapäevane määratlus 'kellegi müümine jõe ääres' reedab neid, aga nii fraasi NPR eriline rõhutas 2014. aastal, et selle päritolu on sellest palju konkreetsem - ja palju kohutavam.
Kõnealune jõgi ei ole üldine metafoorne, vaid Ameerika lõunaosas on kaks konkreetset jõge: Mississippi ja Ohio jõgi. Te arvasite, et ühe hinnaga maha müümine oli viide orjakaubandusele. 'Jõe ääres' müümine tähendas lähetamist USA lõunaosades füüsilist tööd tegema, tavaliselt puuvilla korjama (sellest räägime hiljem). Harriet Beecher Stowe Onu Tomi kajut funktsioonid Tom müüakse 'mööda jõge'.
Fraasile omane reetmise idee tuleneb asjaolust, et selline saatus oli kohutav. Grammatika ajaveeb Grammarphobia on selle fraasi esimese astme jälginud 1835 teatasid, et ori tegi enesetapu mitte saata allavoolu. Algselt oli selle lause tähendus, et see saadeti võimalikult pimedasse orjusse, seega oli see tõsiselt häiriv reetmise ja hävitamise idee.
2. 'Ei saa teha'
See levinud fraas võib tunduda tõesti, otsustavalt ameerikalik, kuid tegelikult sai selle alguse eriti vastik natuke valget pilkamist: inimesed, kes irvitavad Hiina Pidgin inglise keel . See lause ilmus esmakordselt 1827. aastal Hiinas inglise keelt kõnelevate teadete hulgas. Online-etümoloogia sõnaraamat toob näite aastast 1836, kus Hiina valge turisti taotlusele vastatakse 'nende rahvusliku maksimumigaEi saa teha.'
Selles suhtes on see üsna sarnane fraas 'kaua pole näha' mille kohta öeldi esmakordselt põlisameeriklaste pidgin inglise keeles 1901. aastal, kuid see võis tegelikult olla inglise keeles mandariini väljend. Pidgini teadlased mitmes keeles, kuid eriti hiina keeles, on juhtinud tähelepanu sellele, et valged kasutasid seda sageli jämeda viisina teistel võistlustel nalja visata.
3. 'Kippumine'
Keegi 'kipitama' peab petta või petta neid millestki välja , sageli äritehingus või müügis. Ja pole vaja geeniust, kui teame, et see on viide sõnale “mustlane”.
Üldiselt on aktsepteeritud mustlaste või mustlaste, kes on üks levinumaid etnilisi rühmi Euroopas, mustamine geneetiliselt algselt Indiast , kuid on rännanud üle kogu maailma), kes on tavaliselt rändurid ja sageli väga üksikud. Samuti on nad suheldes mitteromlastega talunud sajandeid tagakiusamist, sealhulgas tõsiselt karm maine petmise, varastamise ja ebaausa käitumise eest.
Nad on ikka veel kogu Euroopas tohutult diskrimineeritud ning kannatavad väikelaste suremuse ja sunniviisilise sunniviisilise väljatõstmise tõttu. Asjaolu, et „kipitamine“ on petmiseks täiesti aktsepteeritav eufemism, on tänaseni kahjulik.
4. 'Broneeringust väljas'
See pole õnneks enam nii levinud - mis on hea, kuna selle päritolu on tõsiselt üsna ebamugav. Broneeringust loobumine tähendab jätke oma rühm, piirkond või eeldatav ruum reaalseks või metafoorseks (s.t olla purjus, vahetada erakondi või asetada ennast mõnele muule isoleeritud, haavatavale positsioonile). Ja nagu keegi, kes teab midagi põlisameeriklaste ajaloost ja reservatsioonidest, võib aru saada, on see põhimõtteliselt poliitkorrektse vastand.
See lause köitis ka NPR-i tähelepanu ja nende etümoloogia uuringud näitavad, et tal on tõsine pagas. Minema'reservatsioonist väljas ”oli põlisameeriklaste väljakutse ja mäss valgele autoriteedile, nii et kuigi see fraas on kujunenud peamiselt poliitiliseks isolatsiooniks, tähistati seda millegi tõeliselt ähvardava tähendusega: inimene, kes rassiliselt ette nähtud käitumisliinidest väljapoole läinud . Jättes reservatsioonid oma trotsitud valge seaduse järgimiseks ja tõenäoliselt sai see fraas oma kummalise viha ja hirmu segu.
5. 'Puuvilla valimine'
Lause 'kas teil on puuvillakorjamise meelest ära?' näib olevat tõsine rassiline varjund, eriti mustanahaliste orjade vastu Ameerika Ühendriikide lõunaosas, kes olid puuvilla korjajad suure osa Ameerika ajaloost. Puuvillakorjamine on tavaliselt kasutatakse 'kuradi' stand-in et see oleks sotsiaalselt vastuvõetavam kui vandumine (piisavalt irooniline). Kui te pole lõunamaalt pärit, võib teil olla kuulis esimest korda Bugs Bunny koomiksist omadussõna 'cotton-picking' aastast 1952.
näljamängu armastuse tsitaadid
Lingvist Gary Martin on fraasileidjas üle on leidnud, et puuvillakorjamine on tegelikult üsna vana mõiste, mis pärineb juba 1700. aastate esimestest Euroopa puuvillaistandustest, kuid tegelikult ilmus see omadussõnana alles 1940. aastatel. Ja tema leitud näidetes viitas see üldiselt lõunamaalastele, mitte ainult mustanahalistele. Kuid massilise aruteluna fraasi kasutamine Kanada parlamendis 2011. aastal näitavad paljud, et paluda kellegil „oodata vaid puuvillakorjamise minutit“ tähendab see halvustavat seost orjaameti ja tänapäevase pettumuse väljenduse vahel. Ilmselgelt pole keeruline mõista, miks.
Lausel on veel üks variant: kedagi puuvillakorjajaks nimetada on vaieldamatult täiesti rassistlik.
Pildid: Konföderatsiooni riigid ; Väike ajaleht , Föderaalse arhiivi pilt , Umatilla India reservaat / Wikimedia Commons; Dorothea Lange / USA rahvusarhiivide ja -dokumentide administratsioon