5 šokeeriva rassistliku tähendusega populaarset fraasi
Kas olete kunagi kasutanud a levinud fraas , mida olete varem tuhat korda kuulnud ja mõtlesite järsku: 'Kust see väljend üldse tuli?' Ma tean, et mul on. Kuid mida ma veel hiljuti ei teadnud, on see, et USA-s on palju meie kõige rohkem populaarsed fraasid on pärit rassistlikult . Ehkki see on kohutav, pole see ka loo lõpp - paljudele igapäevaselt kasutatavatele fraasidele, millel polnud algselt rassistlikku päritolu, määrati seejärel kuskil joone taga rassistlik tähendus. Aja jooksul unustasime need määratlused ja oleme pöördunud tagasi fraaside tavapärase kasutamise poole - kuid seda tehes kanname endas nende salajast rassistlikku ajalugu.
Muidugi on inglise keele (või tõesti mõne keele) olemus see, et see muutub peaaegu pidevalt. Ja mõnikord tähendab see, et teatud terminid ja fraasid võivad aja jooksul oma tähendust muuta. Mõnikord unustatakse sõna murettekitav päritolu. Mõnikord võivad rassistid kasutada täiesti kahjutut fraasi oma kohutava tegevuskava jaoks, seda määrides. Ja mõnikord, õnnelikumalt, juhtub vastupidi ja kord suurelt fraasid võetakse tagasi ja neid kasutasid positiivselt just need rühmad, kellega nad taheti marginaliseerida. ('Lits' ja 'queer' on kaks sellist terminit.)
Põhimõtteliselt on inglise keel keeruline keel ja arvan, et kõik, kes seda räägivad, saavad sellest aru. Seega võime endale andeks anda, et me ei teadnud iga kasutatava sõna ja fraasi ajalugu. See pole siiski ettekääne, et vältida õppimist ja mõtlemist selle üle, mida meie öeldud asjad ja neile lisatud kultuuripagas tegelikult tähendavad. Siin on viis lääne kultuuris kasutatavad levinumad fraasid millel on tõsiselt segaduses rassistlik taust.
1. 'Kutsuge labidas A labidas'
Alles hiljuti arvasin ma tõeliselt, et see fraas tähendab ainult 'helistage nii, nagu see on'. Ma kasvasin üles seda kuuldes ja kuigi ma pole seda kunagi nii tihti kasutanud (peamiselt seetõttu, et ma lihtsalt ei arva, et see on aastatuhandete seas nii levinud), ei arvanud ma, et selles terminis midagi problemaatilist oleks. Pärast uurimistööd ei kasuta ma seda kindlasti enam.
'Nimetage labidat labidaks' on kasutatud juba peaaegu pool aastatuhandet (ja selle variatsioonid on sellel kuupäeval vähemaltkuni 120. aastani tagasi ). Kuid see hakkas omandama rassistlikku varjundit, mis tal on praegu alles 20. sajandi alguses. Ilmselt hakati 1920-ndatel kasutama mustanahaliste isikute jaoks sõna 'labidas' ja seejärel halvustavat sõnu. See rassistlik nihe fraasi tähenduses viib ka sama solvava fraasini 'must kui labade äss'.
2. „Puusaliigese hurraa“
See on veel üks fraas, mis polnud algselt rassistlik, kuid on aja jooksul välja töötanud rassistlikud varjundid. Veelgi enam, see viis, kuidas see rõõmustav hüüatus sai oma rassistliku tähenduse, teeb teid kõhtu haigeks.
'Hip-hip hurray' arenes välja sakslane 'hep hep , '(mis oli ohutu, jumalik kutsumusekarjane, keda nad lambad karjatades kasutaksid). Aga holokausti ajal , Hakkasid Saksamaa kodanikud seda kasutama koguneva hüüdena, kui nad jahtisid getodes elavaid juudi kodanikke. Ja selle fraasi antisemiitlikud alatoonid ulatuvad juba aastasse 1819 koos Hep Hep rahutused - nii juutide vabastamine Saksa Konföderatsioonist kui ka kogukondlik vägivald Saksa juutide vastu.
3. 'Vanaisa klausel' või 'Vanaisa sisse'
Kõigist selles loendis olevatest fraasidest olen ilmselt kuulnud, et seda kasutatakse ja kasutasin ka ise, rohkem kui ühtegi teist. Ja nüüd, kui ma tean, kust see pärineb, tunnen end üsna kohutavalt, kui kavalerlikult ma seda varem ringi visanud olen.
miks Daario uuesti sõnastati
Kui te pole tuttav vanaisa klausel või olemise tegu vanaisa aastal , 'Merriam-Webster määratleb seda kui' osa seadusest, mis ütleb, et seadust ei kohaldata teatud inimeste ja asjade suhtes enne seaduse vastuvõtmist eksisteerinud tingimuste tõttu '. See on termin, mida kasutatakse iroonilisel kombel kõige sagedamini professionaalsetes äritüüpi olukordades. Nii võite näiteks olla oma mobiiltelefonipaketis vanaisa või jätta välja vanaisa klausli tõttu tööandja tervisekindlustusmaksete uued piirangud. Kõlab kahjutult, eks? Noh, see pole nii. Ja see ei saanud aastate jooksul halba tähendust - see on olnud rassistlik juba algusest peale.
Mõiste „vanaisa klausel” sai alguse Ameerika lõunaosast, juba 1890. aastatel. Sel ajal töötasid mitmed lõunaosariigid välja klausli, mis viis selle 15. muudatuse vastu, ja takistas seeläbi mustanahalisi ameeriklasi kasutamast oma vastvalitud hääleõigust. Vanaisa klauslis öeldi, et mustanahalised mehed said hääletada ainult siis, kui nende vanemad või vanavanemad said hääletada enne aastat 1867 - mis oli rassistlike seadusandjate jaoks mugav mitu aastat enne seda, kui mustanahalistel ameeriklastel oli lubatud hääleõigus.
4. 'paddy vagun'
Kui olete kunagi kasutanud mõiste 'koorimata vagun' politseiauto kirjeldamiseks peaksite teadma, et selle lause juur on uskumatult solvav.
'Paddy' on tegelikult 'Patricku' lühendatud vorm mida hakati kasutama 1700. aastatel iirlaste halvustava mõistena. Mis puutub „vagunisse”, siis nagu arvatavasti olete juba kokku kogunud, on see mõeldud lihtsalt viitama mis tahes tüüpi sõidukitele.
Pole kindel, kas mõiste „paddy vagun” tekkis politseinikena töötanud iirlaste rohkuse tõttu või levinud negatiivse stereotüübi tõttu, et iirlane oli kärakas alkohoolik, kes veetis suure osa ajast politsei taga autod. Mõlemal juhul ei ole „paddy vagun” 2015. aastal kasutatav termin - nii jätame selle lõplikult pensionile.
5. „Itis”
Õnneks pole ma isiklikult kuulnud „itis” väga sageli kasutatavat, kuid see on termin, mis tänapäevaste inglise keelt kõnelevate inimeste seas on endiselt olemas, kuigi seda tegelikult ei tohiks. See termin viitab rassistlikule letargia stereotüübile, mida varem seostati mustanahaliste ameeriklastega. Isegi kirjutades umbes selle termini päritolu tekitab minus tõeliselt ebamugavust, kuid kui te pole sellest teadlik, peaksite teadma, et „itis” on tegelikult termini algse, äärmiselt solvava versiooni - „n **** itis” - lühendatud versioon.
uus näljamängude raamat
„Itise” päritolu võib tunduda ilmselgelt kohutavam kui lihtsalt öelda „toidukooma”, kuid arvestades seda, kuidas need kaks terminit pärinevad samadest algusaegadest, viskan ka „toidukooma” - ja jään lihtsalt ütlemisele. Selle asemel on 'täis'.
Pildid: Steven Depolo , Dale Cruse , John Lloyd / Flickr, Giphy / (2)